Oršręšun - afhending gagna opnar - lśsmżiš er mętt

Oršlof

Vešurlżsing

Loksins žegar spéhęšin mikla gaf eftir kom enn ein lęgšin ęšandi meš handónżta žvagblöšru og tilheyrandi gusum. Er hęgt aš gera eitthvaš annaš en aš hlęja aš žessu? 

Hvaš er žetta svo meš allt laufiš sem liggur ķ blóši sķnu į götum og gangstéttum? Žaš hreinlega drapst vegna kulda, nįnast ķ fęšingu.

Orri Pįll Ormarsson. Pistill į blašsķšu 2 ķ Morgunblašinu 10.6.23. 

Athugasemdir viš mįlfar ķ fjölmišlum

1.

„Hann hefur lengi veriš bandarķsku žjóšinni hugfanginn og …

Frétt į vķsi.is. 

Athugasemd: Oršalagin er ekki gott, öfugsnśiš. Skįrra: bandarķska žjóšin hefur lengi veriš hugfanginn af honum …

Oršiš merkir aš vera hrifinn. Vera kann aš blašamašurinn hafi ętlaš aš nota oršiš hugleikinn eša mašurinn hafi veriš fólki ofarlega ķ huga.

Tillaga: Hann hefur lengi veriš Bandarķkjamönnum hugleikinn og …

2.

94 rśss­nesk­ir her­menn sem Śkraķnu­menn héldu föngn­um var sleppt …

Frétt į mbl.is. 

Athugasemd: Ekki į aš byrja mįlsgrein į tölustöfum. Mogginn gerir žaš engu aš sķšur rétt eins og žaš sé ritstjórnarlegt markmiš aš gera žaš sem oftast.

Ķ annarri frétt į mbl.is stendur:

37 įra karl­mašur er įkęršur fyr­ir moršiš į …

Heimild blašamannsins er TV2 ķ Danmörku. Žar stendur:

Torsdag fortsatte sagen mod en 37-årig mand

Dönsku blašamennirnir byrja ekki mįlsgrein į tölustöfum.

Skżringin į žessu geta ašeins veriš tvęr: Annaš hvort žekkja stjórnendur og blašamenn Moggans ekki regluna eša žeim er alveg sama um. Hvort tveggja er afar slęmt. 

Tillaga: Śkraķnumenn slepptu 94 rśssneskum hermönnum sem žér héldu föngnum …

3.

„Žetta eru ašeins nokkur dęmi um oršręšun sem …

Frétt į visi.is. 

Athugasemd: Hvaš merkir „oršręšun“. Oršiš eša oršleysan finnst ekki ķ oršabók. 

Bašamašurinn er furšulega hrifinn af oršinu oršręša sem merkir „samfellt talaš mįl sem inniheldur fleiri en eina setningu, ķ texta eša tali“, samkvęmt žvķ sem segir į Ķšoršabankanum. 

Ķ staš oršręšu (og „oršręšun“) er mį tala um talsmįta eša tungutak.

Oršiš oršręša er dįlķtiš žversagnakennt ķ sjįlfu sér: Žeir sem ręša eitthvaš hljóta aš nota orš, įn orša veršur engin ręša. Engu aš sķšur er oršiš gamalt ķ mįlinu. Nś viršist žaš framar öšru vera „gįfumannaoršręša“. Alžżša manna talar saman, jafnvel viš gįfumenn.

Žetta minnir į oršiš samtal. Gįfumenn eru hęttir aš tala saman, kjósa frekar aš „eiga samtal“ viš alla sem samtalshęfir teljast, į tyllidögum heitir žaš oršręša.

Skelfing er nś gott aš vera einfaldur.

TillagaŽetta eru ašeins nokkur dęmi um talsmįta sem ...

4.

„… tókust į um vķtadóminn ķ Stśkunni ķ gęr og voru į öndveršu meiši.

Frétt į vķsi.is. 

Athugasemd: Öndveršur er lżsingarorš og merkir hér aš vera į gagnstęšri skošun. Oršiš er rangt beygt, į aš vera öndveršum meiši. Beygingarmyndin „öndveršu“ er ekki til. Žetta er nś bara smįatriši, hrekkur upp śr lesandanum. Alveg rétt en žegar mašur rekst ę oftar į aš orš eru notuš óbeygš, oft ašeins ķ nefnifalli, er žetta oršiš stórmįl.

Tillaga: … tókust į um vķtadóminn ķ Stśkunni ķ gęr og voru į öndveršri (gagnstęšri) meiši.

5.

Afhending gagna opnar ķ Laugardalshöll.“

Auglżsing į blašsķšu 7 ķ Morgunblašinu 15.6.23.

Athugasemd: Setningin er ekki góš. Nęr endalaust eru daušir hlutir sagši „opna“ eitthvaš, hśs opna, samkomur opna og afgreišslur opna. Yfir allan žjófabįlk gengur žegar „afhending gagna opnar“.

Auglżsingin er öll svona, į undan eru tķmasetningar:

15:30 Töskugeymsla opnar ķ Laugardalshöll
21:15 Laugardalshöll lokar
00:00 Braut lokar og tķmataka hęttir
00:00 Töskugeymslan lokar
00:45 Laugardalslaug lokar

Žetta er grįtlegt, ekki bjóšandi. Miklu betra og ešlilegra hefši veriš aš orša žetta svona:

15:30 Töskugeymsla opnuš ķ Laugardalshöll
21:15 Laugardalshöll lokaš
00:00 Braut lokaš og tķmatöku hętt
00:00 Töskugeymslunni lokaš
00:45 Laugardalslaug lokaš

Žar aš auki er sagt ķ auglżsingunni: „Afhending gagna lżkur.“ Betra er aš hafa fallbeyginguna rétta.

Tillaga: Opnaš fyrir afhendingu gagna ķ Laugardalshöll

6.

Fyrsta Žingvallaganga sumarsins veršur gengin ķ kvöld.“

Frétt į blašsķšu 18 ķ Morgunblašinu 15.6.23.

Athugasemd: Er žaš ekki of mikil fyrirhöfn aš ganga göngu? Blašamašurinn į hins vegar ekkert val, honum er ętlaš aš „skrifa fréttaskrif“. 

Žingvallagangan var hins vegar ljómandi skemmtileg, ég tók žįtt en „gekk ekki gönguna“, hafši ekki śthald ķ slķkt.

Tillaga: Fyrsta Žingvallaganga sumarsins veršur ķ kvöld.

7.

Lśsmżiš er mętt.“

Frétt į mbl.is. 

Athugasemd: Takamarkašur oršaforši sumra blašamanna Moggans vegur athygli. Lśsmżiš er mętt, segir į forsķšu vefśtgįfunnar. Ašeins nešar į vefsķšunni stendur:

Mętti ķ 24 įr gömlu pilsi …

Ég er nokkuš viss aš lśsmż eru ekki ķ pilsi. Hins vegar er afar lķklegt aš einhver hafi komiš ķ pilsi.

Sögnin aš męta į ekki alltaf viš. Oftar en ekki merkir žaš aš hitta einhvern eša koma į staš, til dęmis fund. Dżr, skordżr, flugur męta ekki, žaš vęri ofsagt.

Jónas Hallgrķmsson hefši aldrei ort: Lóan er mętt aš kveša burt snjóinn ...

Tillaga: Lśsmżiš er komiš.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband