Hann er team hvorugt, alvöru shithousery og risaalda

Oršlof

Kęra og įkęra

Žaš er lįgmark žegar veriš er aš flytja fréttir aš fréttamenn žekki mismuninn į kęru, įkęru og einkamįlum.

Žegar einhver telur aš į sér hafi veriš brotiš og aš brotiš geti varaš viš refsilög, žį er hęgt aš kęra verknašinn til lögregluyfirvalda. Lögregluyfirvöld fara žį yfir mįliš og geta įkvešiš aš įkęra er tališ er aš įkęran geti leitt til žess aš sį sem tališ er aš hafi brotiš af sér verši dęmdur.

Facebook. Gķsli Gķslason 

Athugasemdir viš mįlfar ķ fjölmišlum

1.

„Į ein­hverj­um tķma­punkti fóru ljós­mynd­ar­ar sem heim­sótt hafa svęšiš aš kalla gķg­inn Dreka­augaš śt frį sér­stakri lög­un hans og litn­um į vatn­inu.

Frétt į mbl.is.                                      

Athugasemd: Eitt er aš geta tekiš fallegar myndir af landinu og annaš aš skrifa lęsilegan texta meš honum. Blašamašur Morgunblašsins tekur góšar sumarmyndir viš kjörašstęšur og notar til žess dróna. Hann mętt vanda betur žaš sem hann skrifar.

„Tķmapunktur“ er oršleysa sem nżlega var fundin upp. Hjįlpar lesandanum ekkert.

Blašamašurinn į ekkert meš aš skįlda upp örnefni į sprengigķg skammt frį Veišivötnum. Ónefniš hefur ekkert aš gera meš stašhętti og byggir į einhverju sem hann žykist sjį śr lofti. Fęstir feršamenn eru į flugi.

Veišivatnasvęšiš er stórkostlegt. Žar er fjölmargt aš sjį, fögur vötn, viškvęman gróšur og sérkennilegt landslag. Veiši er ķ mörgum vötnum. Oft er sumarfagurt žarna en getur samt veriš skelfilega kalt og hrįslagalegt viš vötnin og hverfa žį rómantķskar lżsingar og drekar breytast ķ eitthvaš allt annaš. 

Tillaga: Einhvern tķmann fóru ljós­mynd­ar­ar sem taka myndir śr lofti aš lķkja gķgnum viš drekaauga vegna lög­unar hans og litn­um į vatn­inu.

2.

„Segist Sęvar raunar hvorki halda meš honum né einum helsta keppinaut hans, Jeff Bezos.„Ég er „team“ hvorugt. Ég er ekkert mjög įnęgšur meš žį,“ sagši hann.

Frétt į mbl.is.                                      

Athugasemd: Blašamanni er ekki skylt aš skrifa nįkvęmlega žaš sem višmęlandinn segir. Meira mįli skiptir aš skrifa žaš sem hann į viš.

Śtlendar slettur ķ ķslenskum fjölmišlum afar hęttulegar. Žęr eru sem dropinn er holar steininn. Hęgt, rólega, en markvisst, valda žęr skaša į ķslensku mįli og ęttu aldrei aš sjįst, hvorki ķ gęsalöppum né įn žeirra. Ašalatrišiš er aš blašamenn, višmęlendur og ašrir gęti aš tungumįlinu okkar.

Ég skil voša lķtiš ķ śtlensku en held aš tillagan hér fyrir nešan sé betri en tilvitnunin į Moggavefnum. Einfaldlega meš žvķ aš sleppa setningunni meš slettunni.

Tillaga: Segist Sęvar raunar hvorki halda meš honum né einum helsta keppinaut hans, Jeff Bezos. „Ég er ekkert mjög įnęgšur meš žį,“ sagši hann.

3.

„Depp ętl­ar ķ meišyršamįl gegn henni fyr­ir um­męli sem hśn hafši uppi ķ skošana­grein sem birt var ķ Washingt­on Post įriš 2018.

Frétt į mbl.is.                                      

Athugasemd: Blašamenn sem žżša nota oft ómešvitaš enskt oršalag. Į vefmišlinum People segir:

The actor, 58, is suing his ex-wife over a 2018 Washington Post op-ed where Heard, 35, wrote about surviving domestic violence. 

Enska skammstöfunin „op-ed“ merkir „opposite the editorial page“ eša „opinions and editorials page“ samkvęmt oršabókum. Segja mį aš „op-ed“ aš sé grein sem skrifuš er af öšrum en ritstjórn fjölmišilsins. Hér į landi er talaš um ašsendar greinar.

Blašamašurinn žżšir „op-ed“ sem „skošanagrein“. Oršiš žekkist ekki en er óvitlaust.

Oršalagiš ķ tilvitnuninni er ekki gott. Tillagan hér fyrir nešan er skįrri og žarf varla aš fjölyrša meira um žaš.

Ķ fréttinni segir:

Žetta er ekki ķ fyrsta skipti sem Depp fer ķ mįl vegna mįls­ins. Į sķšasta įri höfšaši hann mįl gegn śt­gef­anda …

Blašamašurinn klifar į oršinu mįl. Slķkt kallast nįstaša og vandašir skrifarar reyna aš foršast aš lenda ķ slķku. 

Tillaga: Depp ętl­ar ķ meišyršamįl gegn henni vegna ummęla hennar ķ grein sem birtist Washingt­on Post įriš 2018.

4.

„Veršum samt lķka aš geta hrósaš fyrir alvöru shithousery.

Fęrsla į Tvitter.                                     

Athugasemd: Hvaš žżšir žetta? Sį sem skrifar telur sig vera mikinn sérfręšing ķ fótbolta en hann tekur nįnast ekki öšru vķsi til orša en aš misbjóša ķslenskunni meš enskum slettum.

Žetta er til svo mikillar skammar aš furšulegt sé aš enginn skuli įminna manninn. Hann ętti skiliš rauša spjaldiš en žvķ fylgir ķ fótboltareglum sjįlfkrafa eins leiks bann. Svona delar taka varla neinni tilsögn og žvķ naušsynlegt aš setja žį ķ bann eins og alvöru bófa.

Tillaga: Engin tillaga.

5.

„Skip sem sökk viš Kodiak-eyju und­an strönd­um Alaska fyr­ir rśm­um žrjį­tķu įrum hef­ur tekiš aš leka dķsilolķu ķ hafiš.

Frétt į mbl.is.                                      

Athugasemd: Žetta er öfugsnśin mįlsgrein. Betur fer į žvķ aš kom strax aš ašalatrišinu eins og gert er ķ tillögunni. Sé skip į hafsbotni er varla viš öšru aš bśast en aš olķan leki ķ hafiš. Žarf aš hafa orš į žvķ?

Ķ fréttinni segir:

Fyrst var til­kynnt um aš til olķu sę­ist ķ sjón­um …

Heimildin er Anchorage Daily News. Žar segir:

The first reports of an oil sheen

Enska oršiš „sheen“ merkir ekki aš sjį. Hér merkir žaš blettur eša flekkur į sjónum, olķuflekkur.

Ķ fréttinni segir:

Skipiš varš fyr­ir skyndi­legri risa­öldu

Ekki veit ég hvaš „skyndileg risaalda“ merkir. Hins vegar hafa margir heyrt um brot, brotsjó og holskeflu. Hafi žżšandi ekki nokkuš góš tök į ķslensku mįli žżšir hann bara „rouge wawe“ sem „risaöldu“ og žykist hafa gert vel enda viršast ritstjórar og ašrir yfirmenn bara allsįttir meš framgönguna.

Ķ fréttinni segir:

Sķšar var skipiš togaš inn ķ Womens-flóa, žar sem žaš sökk sķšar.

Nokkur munur er į sögnunum draga og toga. Skįrra er aš orša žetta svona:

Sķšar var skipiš dregiš inn ķ Womans-flóa žar sem žaš sökk.

Og loks segir ķ fréttinni:

„Žeim hef­ur tek­ist aš lįg­marka lek­ann,“ hef­ur fréttamišill­inn Anchorage Daily News eft­ir Jade Gamble, sem hef­ur yf­ir­um­sjón inn­an Alaska meš lek­um į borš viš ženn­an.

Varla telst žetta vel oršaš. 

Fréttin er illa žżdd. Er engin krafa gerš til blašamanna į Mogganum aš žeir hafi einhverja marktęka reynslu ķ skrifum įšur en žeir eru rįšnir. Eša er ętlunin aš žeir skįni meš įrunum? En hvaš meš lesendur, mį bjóša žeim allt?

Tillaga: Dķsilolķa lekur nś śr skipi sem sökk viš Kodiak-eyju viš Alaska fyr­ir rśm­um žrjį­tķu įrum.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband