Hśn varš hvelft viš og gefa sig fram til lögreglu
14.1.2021 | 13:00
Oršlof
Kredda
Kreddufesta žykir ekki skemmtilegur eiginleiki hjį fólki žó aš uppruni oršsins kredda sé ekki endilega neikvęšur.
Credo į latķnu merkir ég trśi og trśarjįtning kristinna manna kallast credo enda hefst hśn į oršunum Credo in unum deum ... į latķnu. Kredda merkir žvķ upphaflega trśarjįtning, trśarsetning eša eitthvaš ķ žį veruna en hefur sķšar fengiš neikvęša aukamerkingu.
Nś er oršiš haft um skošun sem einhver hefur bitiš ķ sig og trśir ķ blindni og žeir sem eru kreddufastir halda žvķ fastar ķ skošanir sķnar en ef til vill vęri rétt.
Athugasemdir viš mįlfar ķ fjölmišlum
1.
aš fólkiš hefši dottiš nįlęgt toppnum Svķnafellsmegin.
Frétt į ruv.is.
Athugasemd: Tveir menn duttu ķ hlķšum Móskaršshnśka, lķklega austasta tindinum sem nefnist Móskaršshnśkur. Hvergi er ķ nįnd fjall sem ber nafniš Svķnafell. Aftur į móti er Svķnaskaršiš į milli Móskaršshnśks og Skįlfells.
Blašamašurinn kann aš hafa tekiš rangt eftir. Alltaf er best aš skoša landakort įšur en įlķka fréttir eru birtar. Fjöldi örnefna er į korti Landmęlinga og sįraeinfalt aš kalla žaš fram į tölvuskjį. Loftmyndir bjóša upp į afskaplega vandašar loftmyndir, svo skżrar og nįlęgt jöršu aš undrum sętir. Žessi kort eru öllum handhęg sem nenna aš nota tölvu sķna ķ heimildavinnu.
Svo er žaš hitt aš afar ótrślegt er aš fólk hafi veriš į ferš Svķnaskaršsmegin. Žar er ekki gönguleiš, afar bratt og stórhęttulegt aš vera ķ ķs og skara.
Grundvallarartriši ķ fjallaferšum aš vetrarlagi er aš vera meš ķsöxi og jöklabrodda og kunna aš nota gręurnar. Svokallašir mannbroddar eru stórhęttulegir ķ fjallaferšum, nokkuš aušvelt aš komast upp į žeim en erfitt aš beita žeim į nišurleiš.
Tillaga: Engin tillaga.
2.
Hįlfs metra snjókoma ķ Madrid.
Fyirsögn į mbl.is.
Athugasemd: Er žetta ekki vitlaust ķ Mogganum? var ég spuršur. Žaš held ég ekki, hrökk upp śr mér. En ég var ekki vissari en svo aš ég žurfti aš fletta oršinu metri upp. Žį fékk ég fullvissu mķna og oršiš er hįrrétt skrifaš ķ fyrirsögninni. Žaš beygist svona:
Metri, um metra frį metra til metra.
Eins ķ öllum föllum nema nefnifalli. Aftur į móti žekkist oršiš meter sem er mörgum tamt aš nota. Flestir gįfumenn męlast til žess aš nota frekar metra og hef ég reynt aš hlżša žvķ.
Tillaga: Engin tillaga.
3.
Óhętt er aš segja aš borgarfulltrśi Samfylkingarinnar, Sabine Leskopf, hafi oršiš hvelft viš
Fyirsögn į hringbraut/frettabladid.is.
Athugasemd: Sögnin aš hvelfa merkir aš setja į hvolf. Hvelfdur er lżsingarorš og merkir kśptur.
Lķklega hefur blašamašurinn ętlaš aš nota oršiš atviksoršiš hverft sem merkir aš bregša. Nafnoršiš borgarfulltrśi ętti žarna aš vera žarna ķ žįgufalli; borgarfulltrśanum hafi oršiš
Tillaga: Óhętt er aš segja aš borgarfulltrśa Samfylkingarinnar, Sabine Leskopf, hafi oršiš hverft viš
4.
Gaf sig fram til lögreglu eftir įrįsina ķ Borgarholtsskóla.
Fyirsögn į visir.is.
Athugasemd: Fyrirsögnin vekur undrun. Frekar er žetta órökrétt aš gefa sig fram til lögreglu. Ķ fréttinni segir:
Eins žeirra var leitaš ķ allan gęrdag en hann gaf sig sjįlfur fram viš lögreglu seint ķ gęrkvöld
Hér er oršalagiš meš hefšbundnum hętti, mašurinn gaf sig fram viš lögreglu. Žetta getur bent til aš blašamašurinn hafi ekki skrifaš fyrirsögnina. Žess ber aš geta aš sķšar var fyrirsögninni breytt og og er hśn nśna eins og segir ķ tillögunni hér fyrir nešan.
Ķ fréttinni er sagt aš ungmennin hafi veriš vistuš ķ fangaklefa eša į višeigandi stofnun. Oršalagiš er örugglega komiš frį löggunni. Enginn tala svona. Alžżša manna segir aš fólk sé sett ķ fangelsi eša komiš fyrir į višeigandi stofnun. Lķklega er žaš ekki nógu fķnt mįl.
Ķ Mįlfarsbankanum segir: Bęši er hęgt aš segja ķ gęrkvöld og ķ gęrkvöldi. Fyrrnefnda oršmyndin er nęr eingöngu notuš af fréttamönnum Rķkisśtvarpsins og hefur smitast til annarra fjölmišlamanna. Alžżša manna nota hina.
Tillaga: Gaf sig fram viš lögreglu eftir įrįsina ķ Borgarholtsskóla.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.