Löggan sękir samkomustaši, gerandi lķkamsįrįsar og hįréttur dómur

Oršlof

Mįlfręšilegt kyn eša lķffręšilegt

Ķ ķslenskri tungu vill svo til aš öll fallorš (orš, sem fallbeygjast) hafa mįlfręšilegt kyn; eru karlkyns-, kvenkyns- eša hvorugkynsorš. […]

Į allra sķšustu įrum viršist vera einhver, trślegast óskipuleg hreyfing, sem vinnur aš žvķ aš breyta žessu einfalda og rótgróna kerfi.[…] 

Nś er augljóst aš žar sem margir koma saman er ekki sjįlfgefiš aš einstaklingarnir séu allir af sama kyni. Og ķ žvķ viršist žessi meinta breyting liggja. Svo er aš sjį aš uppi sé krafa um aš žegar talaš er um hóp skuli lķffręšilegt kyn žeirra sem hópinn mynda rįša för en ekki mįlfręšilegt.[…]

- Ķ vištali sagši dómsmįlarįšherra aš hśn … Jį, allir vita aš dómsmįlarįšherra er kona. - Einn žingmašur sagši aš hann … Hér kemur ekki fram hver umręddur žingmašur er og lķffręšilegt kyn hans er žvķ óžekkt. - Karlalandslišiš ķ blaki segir leikinn hafa veriš góšan. Žeir voru allir sammįla um … Hér leikur enginn vafi į kyni tilvitnašra. - Keppendur į Ķslandsmótinu ķ samkvęmisdönsum sögšu aš žeir/žau vęru … Hér er okkur vandi į höndum. Téšir keppendur eru ešli mįlsins samkvęmt af fleiri en einu kyni. […]

Lykilspurningin ķ mķnum huga er žessi: Er žorri mįlnotenda sįttur viš žessa meintu breytingu? Sé svo er fįtt fleira um žetta aš segja. Mįlvķsindamenn framtķšarinnar hafa žį eitthvaš til aš rannsaka og skrifa um; hvenęr og hvernig kyngreining nafnorša ķ ķslensku leiš undir lok.

Haukur Svavarsson, kennari. Morgunblašiš 23.2.20, blašsķša 16.

Athugasemdir viš mįlfar ķ fjölmišlum

1.

„Lögreglužjónar sóttu fimmtįn samkomustaši ķ mišborg Reykjavķkur og könnušu sóttvarnir, fjölda gesta og opnunartķma.

Frétt į visir.is.                                        

Athugasemd: Hér er sagnoršiš aš sękja rangt notaš. Aš vķsu mį nota žaš į afar fjölbreytilegan hįtt. Hér eru dęmi:

  1. Sękja fund
  2. Sękja hlut
  3. Sękja mįl
  4. Sękja aš marki andstęšinga
  5. Įhyggjur, minningar sękja į huga manns
  6. Sękja fram
  7. Žegar fram ķ sękir
  8. Sękja heim
  9. Sękja ķ sętindi
  10. Sękja um starf
  11. Sękja skóla

Hins vegar er ekki rétt aš lögreglan hafi sótt fimmtįn samkomustaši. Lķklega hefur hśn heimsótt žį eša kannaš įstandiš į žeim. Hér fer betur į žvķ aš nota sögnina aš fara, kanna eša skoša.

Tillaga: Lögreglužjónar fóru į fimmtįn samkomustaši ķ mišborg Reykjavķkur og könnušu sóttvarnir, fjölda gesta og opnunartķma.

2.

Gerandi lķkamsįrįsar neitaši aš nota grķmu.

Fyrirsögn į mbl.is.                                        

Athugasemd: Žetta er hręšileg fyrirsögn en sem betur fer var henni breytt nokkru sķšar sem bendir til aš einhver er vakandi į mbl.is og lesi fréttirnar. Fyrirsögnin er nś svona:

Įrįs­armašur­inn neitaši aš nota grķmu.

Ķ fréttinni er ekki talaš um menn eša fólk heldur „ašila“. ķ Mįlfarsbankanum segir:

Athuga aš ofnota ekki oršiš ašili. Fremur: tveir voru ķ bķlnum, sķšur: „tveir ašilar voru ķ bķlnum“. Fremur: sį sem rekur verslunina, sķšur: „rekstrarašili verslunarinnar“.

Mér finnst hins vegar betra aš sleppa oršinu ašili og nema žegar talaš er um fyrirtęki eša stofnanir. Virkar svo įri stofnanalegt.

Yfirleitt eru löggufréttir alltof ķtarlegar og mį sleppa flestum žeirra enda er fréttagildiš ekkert. Ķ fréttinni er žetta sagt:

Žį var til­kynnt um­feršaró­happ žar sem vespu hafši veriš ekiš į ljósastaur. Ökumašur var flutt­ur meš sjśkra­bķl į brįšamót­töku til ašhlynn­ing­ar.

Flestir myndu nś telja svona minnihįttar og varla įstęša til aš segja frį ķ frétt.

TillagaEngin tillaga.

3.

„39 létust śr sjįlfsvķgi 2019.

Fyrirsögn į frettabladid.is.                                        

Athugasemd: Hęgt er aš orša žaš žannig aš fólk lįtist śr Covic-19 eša öšrum veikindum en varla śr sjįlfsvķgi. Ķ oršabókinni segir aš vķg sé haft um žaš aš drepa mann. Enginn lifir af né heldur sjįlfsvķg.

Ķ fréttinni segir réttilega:

féllu fyrir eigin hendi įriš 2019.

Hefš er fyrir žvķ aš orša žaš žannig um aš fólk falli fyrir eigin hendi eša lįtist vegna sjįlfsvķgs.

Tillaga: Žrjįtķu og nķu sjįlfsvķg į įrinu 2019

4.

„Sagši vķta­spyrnudóminn į Anfield hįréttan dóm.

Fyrirsögn į visir.is.                                        

Athugasemd: Vont er aš skrifa orš rangt en verra er aš skrifa żmist rétt eša rangt meš nokkurra lķna millibili. Žaš ber vott um kęruleysi žess sem skrifar.

Sé eitthvaš hįrrétt er žaš ritaš meš tveimur errum.

Ķ meginmįli fréttarinnar segir réttilega:

… segir aš Chris Kavanagh hafi gert hįrrétt meš aš dęma vķti …

Žį mį spyrja, hver skrifar fyrirsögnina, blašamašur eša einhver flautažyrill śti ķ bę ķ skošunarferš.

Žeir sem skrifa fréttir og fyrirsagnir verša aš nota forritin sem leita aš  rangt stafsettum oršum ķ textanum. Annaš er bölvaš kęruleysi og jafnvel dónaskapur viš lesendur. 

Hins vegar leysa žessi forrit ekki allan vanda. Oršavališ getur veriš hestur žó rétt sé skrifaš. Jś, alveg rétt. Žarna į oršiš hestur ekki heima en žegar ég lęt villuleitarforritiš ķ tölvunni minni eša žaš sem fylgir Moggablogginu leita aš villum gerir žaš enga athugasemd. Žaš er nefnilega rétt skrifaš. Af žessari įstęšu žarf blašamašurinn aš vera vel skrifandi og eiga góšan oršaforša ķ höfši sér.

Tillaga: Sagši vķta­spyrnudóminn į Anfield hįrréttan dóm.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband