Ašstoš varšandi eldsneyti, sętir žar fangelsi og hundruš er saknaš

Oršlof

Framburšur

Ķ seinni tķš hins vegar, og žį er ég eiginlega aš meina į sķšustu mįnušum, hef ég tekiš eftir hinum żmsu tilbrigšum viš framburš sérhljóša ķ mišjum oršum. Ég veit ekki hvort žetta er kerfisbundiš, a.m.k. er žetta ekki bundiš viš latmęlin hakka og lakka (hękka, lękka), mér finnst žetta beinlķnis śt og sušur, en hef hvorki į žvķ haldbęrar skżringar né fręšiheiti. Kannski ég reyni aš fęra hér fram nokkur dęmi, žvķ ég hef ķ alvörunni tekiš glósur. 

Žetta byrjaši meš hangikjötinu. Sjónvarpsauglżsing um jólin sagši: „Ķslenskt hangikjöt, höfšin sem viš elskum“ (hefšin). Og žį fór ég aš skrifa nišur. 

Barn ķ vištali sagši „žaš var arfitt aš vera einn heima“ (erfitt), en ég bar mig sķšur eftir lķnum barna. 

„Hvaš var žaš sem tröflaši?“ spurši žį manneskja ķ śtvarpinu og ég fór aftur aš glósa. 

„Kannski akkert (ekkert),“ var svariš, „en žarna eru einstaklingar sem landa (lenda) milli kerfa“. 

Tungutak į blašsķšu 20 ķ Morgunblašinu 17.7.21. Sigurbjörg Žrastardóttir.

Athugasemdir viš mįlfar ķ fjölmišlum

1.

„… og hefur jafnvel sjįlft žurft aš fį ašstoš varšandi eldsneyti frį Ķran!“

Forystugrein Morgunblašsins 16.7.21.                                     

Athugasemd: Viš fyrstu sżn fannst mér žetta hįlf hjįręnulegt oršalag, ekki vitlaust en illa skrifaš. Ķ Mįlfarsbankanum segir:

Oršinu varšandi er oft hęgt aš sleppa. Frekar skyldi tala um aš njóta stušnings meirihluta žingmannanna ķ višręšunum en „njóta stušnings meirihluta žingmanna varšandi višręšur“.

Meš stoš ķ žessu finnst mér tillagan hér fyrir nešan miklu betri. Sleppa hreinlega „ašstoš varšandi“. 

Į öšrum staš ķ Mįlfarsbankanum segir og er męlt meš žvķ aš lesa allan kaflann en hér er örstutt brot śr honum:

Elsta dęmi sem ég fann ķ fórum mķnum meš forsetningunni varšandi (’er varšar, snertir’) er frį įrinu 1947: 

Sonur gullsmišsins į Bessastöšum. Bréf til Grķms Thomsen og varšandi hann. 

Žetta dęmi finnst mér įgętt og žaš er talsveršur munur į bréfum um Grķm Thomsen og bréfum varšandi Grķm Thomsen.

Einnig segir ķ forystugrein Morgunblašsins:

Tekiš er eftir žvķ ķ Bandarķkjunum hversu slöpp og bitlaus višbrögšin žeirra sem sjį um įkvaršanir Hvķta hśssins hafa veriš. 

Žakka mį fyrir aš žarna sé ekki notaš rassbagan „įkvaršanataka“. Engu aš sķšur er žetta arfaslęm mįlsgrein. Skįrra hefši veriš aš orša žetta į žessa leiš:

Tekiš er eftir žvķ ķ Bandarķkjunum hversu slöpp og bitlaus višbrögš rķkisstjórnarinnar hafa veriš.

Žeir sem „sjį um įkvaršanir Hvķta hśssins“ er rķkisstjórn Bandarķkjanna [„the government“ eins og žarlendir orša žaš). Enginn „sér um įkvaršanir Hvķta hśssins“ enda įkvešur žaš ekki neitt žó oft sé nafn hśssins notaš sem samheiti yfir rķkisstjórnina.

Af stķlnum mį rįša aš Davķš Oddsson skrifaši ekki forystugreinina.

Tillaga: … og hefur jafnvel sjįlft žurft aš fį eldsneyti frį Ķran!

2.

Žį voru ellefu nemendur til višbótar handteknir og rįšist var inn į heimili 18 blašamanna, aš minnsta kosti žrķr žeirra voru …“

Frétt į blašsķšu 17 ķ Morgunblašinu 17.3.21.                                     

Athugasemd: Annaš hvort ętti aš rita tölur meš bókstöfum eša tölustöfum. Ekki fer vel į žvķ aš grauta žeim saman eins og gert er ķ fréttinni. Samręmi er mikilvęg dyggš ķ skrifum. 

Įstęša er til aš hvetja žį sem skrifa texta til aš nota bókstafi, aš minnsta kosti žegar tölurnar eru lįgar:

    1. žrķr
    2. žrettįn
    3. tuttugu og žrķr
    4. sjötķu og žrķr
    5. eitt hundraš tuttugu og žrķr
    6. sjö hundruš žrjįtķu og žrķr
    7. eitt žśsund fjögur hundruš žrjįtķu og žrķr
    8. eitt hundraš žśsund įtta hundruš įttatķu og žrķr
    9. ein milljón fjögur hundruš fimmtķu og sex žśsund og žrķr.

Hafa mį ķ huga žaš sem segir ķ Mįlfarasbankanum:

Viš ritun talna inni ķ texta er męlt meš žvķ aš a.m.k. žęr tölur sem beygjast, tölurnar einn, tveir, žrķr og fjórir, séu ritašar meš bókstöfum. 

Öšru mįli gegnir ķ töflum żmiss konar og stęršfręšilegum śtreikningum, žar fer oft betur aš rita tölurnar meš tölustöfum. 

Oft fer lķka illa į žvķ aš skrifa sumar tölur meš bókstöfum og ašrar meš tölustöfum, dęmi: 

Hśn reyndi viš prófiš fjórum – 5 sinnum. 

Hér hefši fariš betur aš rita bįšar tölurnar meš bókstöfum eša tölustöfum.

Sumir hafa žaš fyrir reglu aš rita tölur undir tuttugu meš bókstöfum. Ašrir miša viš hęrri tölur.

Fįtķtt er aš skrifarar noti tölustafinn einn (1) einan og sér. Til dęmis aš 1 hafi unniš eša veriš heppinn. Žetta hefur žó sést ķ fjölmišlum.

Tillaga: Ellefu nemendur til višbótar voru handteknir og rįšist var inn į heimili įtjįn blašamanna, aš minnsta kosti žrķr žeirra voru …

3.

„… en hérašiš er heimahéraš Zuma og sętir hann žar fangelsi.“

Frétt į blašsķšu 17 ķ Morgunblašinu 17.3.21.                                     

Athugasemd: Sögnin aš sęta merkir aš verša fyrir. Af žvķ leišir aš hśn į ekki heima žarna heldur sögnin aš vera. Hann er žarna ķ fangelsi. 

Mikilvęgt er aš žeir sem leggja fyrir sig blašamennsku hafi góšan skilning į ķslensku mįli. Hann fęst ašeins meš miklum lestri frį barnęsku. Of seint er aš byrja aš skrifa ef enginn er bakgrunnurinn.

Tillaga: … en hérašiš er heimahéraš Zuma og er hann žar fangelsi.

4.

Hundruš er enn saknaš sem horfiš hafa ķ flóšunum sem hafa rišiš yfir vesturhluta Evrópu undanfarna daga.“

Frétt į visir.is.                                      

Athugasemd: Hér er įtt viš aš mjög margra sé saknaš, jafnvel svo skipti hundrušum. Oršiš hundruš beygist svona ķ fleirtölu:

  • hundruš
  • um hundruš
  • frį hundrušum
  • til hundraša

Ķ Mįlfarsbankanum er bent į aš hundraš er notaš sem óbeygt lżsingarorš. Dęmi:

  • Mašurinn tżndi hundraš krónum, žaš er 100 krónum
  • Į tjörninni eru hundraš endur, žaš er 100 endur

Sé hins vegar veriš aš tala um mikinn fjölda žį beygist žaš ķ fleiritölu og tekur meš sér eignarfall. Dęmi:

  • Mašurinn tżndi hundrušum króna, žaš er miklu
  • Į tjörninni eru hundruš anda, žaš er mjög margar endur

Ofangreint hefur ašeins veriš einfaldaš frį žvķ sem segir ķ Mįlfarsbankanum.

Af fréttinni mį rįša aš mjög margir hafi tżnst ķ flóšunum, ekki „horfiš“. Žvķ er réttara aš tala um aš hundruša sé saknaš.

Tillaga: Hundruša er enn saknaš ķ flóšunum sem hafa rišiš yfir vesturhluta Evrópu undanfarna daga.

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband