Nafndrįttur - grķšarleg hungursneyš - hinn tęplega 19 įra gamli

Oršlof

Gušspjall

„Gušspjalliš skrifaši gušspjallamašurinn Mattheus“ (eša Markśs, Lśkas eša Jóhannes).

Žennan texta žekkja allir og vita lķka hvaš gušspjall er, žótt žeir viti ekki endilega hvernig oršiš er til komiš. Žaš mętti lįta sér detta ķ hug aš merkingin sé aš ķ gušspjöllunum sé guš aš spjalla viš mennina, en uppruninn er allt annar. 

Gušspjall er gamalt tökuorš śr fornensku sem er oršiš til śr oršasambandinu ’gód spell’. Bókstafleg merking žess er ’góšar fréttir’ og žaš žżšir žvķ ķ rauninni žaš sama og fagnašarbošskapur og er, eins og žaš, bein žżšing į latneska oršinu ’evangelium’.

Fornenska oršiš vķsar žvķ hvorki til gušs né hefur žaš nokkuš meš spjall aš gera, hvaš žį spjöll. 

Menn hafa žó litiš svo į aš hin góšu tķšindi sem gušspjöllin flytja séu komin frį guši og žaš er kannski įstęšan fyrir žvķ aš fyrri lišur oršsins hefur fengiš myndina ’guš-’.

Oršaborgarar 

Athugasemdir viš mįlfar ķ fjölmišlum

1.

„Žegar Alžingishśsiš var byggt įriš 1881 var žessari sišvenju haldiš og nafndrįttur konungs Ķslands settur į hśsiš.

Grein į blašsķšu 16 ķ Morgunblašinu 8. febrśar 2022.                                     

Athugasemd: Nafndrįttur er ókunnuglegt orš en kemur margoft fyrir ķ įgętri grein eftir Žór Magnśsson fyrrum žjóšminjavörš.

Oršiš er žżšing į „monogram“ en žaš žekkist aš stofni til ķ fjölmörgum öšrum mįlum. Į dönsku, sęnsku og norsku er žaš nįkvęmlega eins og į ensku.

Stundum hefur oršiš fangamark veriš notaš yfir „monogram“. Hiš sķšarnefnda er skilgreint svo aš žaš tveir eša fleiri upphafsstafir eru teiknašir saman, skornir śt ķ tré, steyptir ķ mįlm eša höggnir ķ stein, jafnvel ķ sementsteypu. Merkin sem sett eru į mannvirki og nefnir Žór ķ grein sinni fjölda ķslenskra bygginga sem bera žau eša höfšu boriš.

Ķ dag er oft talaš hversdagslega um „lógó“ sem žżša mį sem vörumerki eša jafnvel nafnmerki sem sumir merkja listaverk sķn meš.

Tillaga: Engin tillaga.

2.

34 įra pólskur karlmašur sętir įkęru Lögreglustjórans į Sušurnesjum fyrir innflutning …

Frétt į visi.is.                                      

Athugasemd: Fréttastjóri fjölmišils byrjar mįlsgrein į tölustaf. Žaš er hvergi gert nema į ķslenskum fjölmišum. Ef stjórnandi veit ekki betur hvaš meš hina?

Svo er žaš hitt. Hvaša mįli skiptir aldur mannsins?

Tillaga: Žrjįtķu og fjögurra įra pólskur karlmašur sętir įkęru Lögreglustjórans į Sušurnesjum fyrir innflutning …

3.

Grķšarleg hungursneyš stešjar aš žrettįn milljónum manna.

Fyrirsögn į fréttablašiš.is.                                      

Athugasemd: Hver er munurinn į hungursneyš og „grķšarlegri hungursneyš“? Lķklegast enginn. Hungursneyš er einfaldlega hungursneyš.

Įgętt er aš muna aš oršiš er myndaš meš hungur og neyš (ekki sneyš).

Ķ fréttinni segir:

Žrjś misheppnuš rigningartķmabil hafa skapaš žurrustu ašstęšur …

Hvernig getur rigningatķmabil veriš misheppnaš? Ekki geršu menn tilraun meš žau. Betur fer į žvķ aš orša žaš žannig aš lķtiš hafi rignt į žessum tķma.

Fréttin er višvaningslega skrifuš, lķklega žżdd śr ensku. Hvaš er til dęmis „rykugt land“?

TillagaHungursneyš stešjar aš žrettįn milljónum manna.

4.

„Ķslands- og bikarmeistarar Vķkings ķ knattspyrnu sömdu ķ gęr viš hinn tęplega 19 įra gamla Ara Sigurpįlsson …

Frétt į blašsķšu 31 ķ Morgunblašinu 9.2.22.                                     

Athugasemd: Blašamenn sem sérhęfa sig ķ ķžróttafréttum festast margir hverjir ķ oršalagi sem notaš er aftur og aftur įn nokkurra breytinga rétt eins og žeir kunni ekki annaš. Dęmi um žaš er: „hinn 19 įra gamli“. Enginn skrifar eins og segir ķ tillögunni.

Hér er nś bętt viš oršalagiš, pilturinn er ekki sagšur įtjįn įra heldur tęplega nķtjįn. Minnir į barniš sem sagšist vera fjögurra įra en alveg aš verša fimm.

Hvaš er aš žvķ aš breyta til ķ skrifum?

Žetta minnir į aš ķ ķžróttafréttum Rķkisśtvarpsins er aldrei talaš um śrslit kappleikja eša sigur. Žar į bę er viškvęšiš „nišurstaša“ eša „śrslitin reyndust vera …“ Skelfing er svona lapžunnt og leišinlegt til lengdar. Ber vott um slaka žekkingu į ķslensku mįli sem žó žarf alls ekki aš vera, ašeins hugsunarleysi.

Tillaga: Ķslands- og bikarmeistarar Vķkings ķ knattspyrnu sömdu ķ gęr viš Ara Sigurpįlsson, sem er nķtjįn įra gamall …

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Logo,  tillaga, kennimerki.

kvešja

Skśli Br. Steinžórsson (IP-tala skrįš) 9.2.2022 kl. 20:40

2 identicon

Sęll Siguršur.

Hinn 30. janśar 1863 žį bar
Siguršur mįlari Gušmundsson žį tillögu fram
aš minnast 1000 įra afmęlis Ķslandsbyggšar
meš veglegu minnismerki af fyrsta landnįmsmanninum,
Ingólfi Arnarsyni.
Finnbogi Gušmundsson hefur ritaš lżsingu af minnismerki žessu en nį skyldi žaš frį höfninni og enda ķ logandi kyndli,lżsing öll hin eftirtektarveršasta og ljóst aš hįfleyg hugmyndin
fór meš himinskautum. Og gott betur žvķ hefši tillagan nįš fram aš ganga veršur ekki séš aš
nokkurt minnismerki ķ nśtķmanum hefši komist ķ hįlfkvisti viš žį stórbrotnu hugmynd er Siguršur bar fyrir brjósti.

Ekki safnašist nóg af peningum til žessa og
sundurlyndisfjandinn skemmti sér aš žessari tillögu.

Žó ekki lengi, žvķ einhver snautlegasti endir mįls žessa var aš steinkórónufjanda žessum var mismunaš upp į žak Alžingishśssins og er žar enn illu heilli.

Aušvitaš žarf aš fjarlęgja ašskotahlut žennan hiš fyrsta enda sęmir žaš ekki fullvalda žjóš aš sjįlft
žinghśs žjóšarinnar skuli merkt fyrrum kśgara
og nżlenduherra og leitun į sjįlfstęšri žjóš ķ vķšri veröld sem svo lįgt hefur lotiš og Ķslendingar en žeir viršast žau blautabörn aš žurfi aš hugsa fyrir žį og halda žeim į kopp žar til gröf er grafin..

Mętti fara um hrśgald žetta og óskapnaš
aš endi ķ žśsund molum žį loks žaš er höggviš nišur
og fjarlęgt.

Hśsari. (IP-tala skrįš) 10.2.2022 kl. 03:35

3 identicon

Oršiš nafndrįttur er vissulega sjaldgęft. Ķ ensk-ķslenskri oršabók Arnar og Örlygs er žaš gefiš sem žżšing į monogram. Ašrar oršabękur gefa fangamsrk (samandregiš). Viš ķtarleit į timarit.is fann ég um 15 dęmi um nafndrįtt, flest śr Įrbók Fornleifafélagsins. Elsta dęmiš er frį 1881 eša 1882 śr tķmaritinu Skuld. Lķklega er ritstjórinn, Jón Ólafsson, höfundur  nżyršisins. Eftir aš hafa komist aš žvķ sem aš ofan segir, tel ég įstęšulaust aš gera athugasemdir viš oršiš nafndrįttur, žó aš žaš sé sjaldgęft.

Baldur Sķmonarson (IP-tala skrįš) 13.2.2022 kl. 13:19

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband