Lķffręšilegar įskoranir drepa fisk - bśinn aš safna skuldum

Oršlof

Fyrirsagnir

Žaš er bżsna algengt aš mikilvęgum setningarlišum sé sleppt ķ blašafyrirsögnum, einna helst frumlaginu eša umsögninni, en lesendur eru žó sjaldnast ķ vandręšum meš aš skilja fyrirsagnirnar. 

Žaš hefur aftur į móti hent aš slķkar fyrirsagnir hafi oršiš skemmtilega margręšar. 

„Skreiš til Nķgerķu“ er fręgt dęmi og einnig mį nefna: „Lįtnir žvo strętisvagna į nóttunni“!

Oršaborgarar 

Athugasemdir viš mįlfar ķ fjölmišlum

1.

„Fyrirtękiš gaf frį sér afkomuvišvörun um helgina žar sem segir aš lķffręšilegar įskoranir hafi valdiš dauša fisksins.

Frétt į blašsķšu 2 ķ Morgunblašinu 14.2.22.                                     

Athugasemd: Hvernig geta lķffręšilegar įskoranir valdiš dauša fisks? Blašamašurinn sér ekkert athugunarvert viš ummęlin. Hvernig er hęgt aš slökkva į skynseminni og skrifa svona?

Ķ fréttinni segir:

Žetta eru verulegar tekjur sem viš erum aš verša af. 

Svona lķtur śt hin nżja framtķš sagna. Blašamašur į ekki aš skrifa nįkvęmlega nišur žaš sem višmęlandi segir heldur umorša til betri vegar. Žetta er skįrra:

Viš munum verša af verulegum tekjum.

Og įfram segir:

Žaš var bśiš aš leggja śt allan kostnašinn og žaš įtti bara eftir aš innheimta tekjurnar

Óskaplega er žetta nś einfaldur rekstur. Blašamašurinn hefši nś įtt aš spyrja hvort ekki žurfi aš selja? Flest fyrirtęki eru hįš sölu.

Ķ greininni segir:

  • Fyrirtęki bśin aš safna fyrir skuldum.
  • Žaš er bśiš aš leggja śt allan kostnašinn …
  • Hann gerir rįš fyrir aš bśiš verši aš slįtra fiskinum fyrir aprķl. 
  • En žetta er umtalsvert tjón og sįrt fyrir starfsfólkiš sem er bśiš aš ala žennan fisk į žrišja įr.“ 

Žetta er alls ekki gott oršalag og mašur er bara bśinn aš vera eftir lesturinn. Blašamašurinn hefši įtt aš lagfęra žetta. Sjį nęstu athugasemd.

Tillaga: Engin tillaga.

2.

Fyrirtęki bśin aš safna skuldum.“

Frétt į blašsķšu 6 ķ Morgunblašinu 14.2.22.                                     

Athugasemd: Hvaš merkir žessi setning? Hafa fyrirtęki lokiš skuldasöfnun sinni eša safnast enn upp skuldir? Lķklega er žaš sķšarnefnda réttara.

Ķ beinum tengslum viš žetta skal hér vitnaš ķ Jón G. Frišjónsson ķ Mįlfarsbankanum. Textinn hefur örlķtiš veriš „lagafęršur“:

Umsjónarmašur hefur veitt žvķ athygli aš notkun oršasambandsins vera bśinn aš + nafnhįttur hefur aukist talsvert į kostnaš hafa + lżsingarhįttur žįtķšar, t.d.: 

    1. Skólinn er bśinn aš bśa [hefur bśiš viš] mörg undanfarin įr viš fjįrskort … 
    2. Viš erum bśin aš bķša [höfum bešiš] meš 64 milljónir vegna žess aš framlag rķkisins kemur ekki …
    3. Allt bśiš aš ganga vel [hefur gengiš vel] frį fyrsta degi, vešriš bśiš aš haldast [hefur haldist] gott … 
    4. Žessi nįmstķmi er bśinn aš styttast [hefur styst] mikiš … 

Ugglaust mun sumum finnast ofangreind dęmi góš og gild en umsjónarmašur kann ekki viš mįlbeitingu sem žessa og ekki styšst hśn viš mįlvenju.

Allir hljóta aš geta tekiš undir žetta meš Jóni.

Tillaga: Fyrirtękin hafa safnaš skuldum.

3.

„Žorgeir segir bķla sem skera sig śr fjöldanum samt ekki safna ryki į söluplaninu.

Frétt į blašsķšu 2 ķ bķlablaši Morgunblašsins 15.2.22.                                   

Athugasemd: Röš orša skiptir mįli ķ mįlsgrein. Ofangreint er frekar stirt, er frekar talmįl en ritmįl. Žar aš auki myndi vištengingarhįttur hjįlpa til. 

Atviksoršiš samt er ekki naušsynlegt, hęgt er aš nota žó sem lķka er atviksorš. Oršalagiš „aš safna ryki“ er įgętt og skilst vel, hins vegar į mašurinn viš aš bķlarnir seljist

Tillaga: Samt segir Žorgeir aš bķlar sem skeri sig śr fjöldanum seljist.

4.

44 sóttu um stöšuna sem er nż …

Frétt į ruv.is.                                      

Athugasemd: Blašamönnum finnst ekkert aš žvķ aš byrja mįlsgrein į tölustöfum. Svo oft er žetta gert ķ fjölmišlum aš ungir og óreyndir blašamenn halda aš žannig geri ašeins hetjur ķ blašamannastétt. 

Žetta er žó hvergi gert og vķšast varaš viš žvķ jafnt į ķslensku sem öšrum tungumįlum.

Tillaga: Fjörutķu og fjórir sóttu um stöšuna sem er nż …

5.

2.489 greind­ust meš kór­ónu­veiruna inn­an­lands ķ gęr.

Frétt į mbl.is.                                     

Kóvit fréttirAthugasemd: Afskaplega bjįnalegt er aš byrja mįlsgrein į tölustaf. Enn vitlausari er sś „tegund“ af blašamennsku aš žylja upp ķ sķbylju tölur śr Excel-töflum eša myndręnum skżringum. Žaš er žó alltaf gert į helstu fjölmišlum landsins en okkur lesendum žykir žaš  gagnslaust og engin blašamennska. 

Sjį mešfylgjandi mynd af gjörsamlega tilgangslausum fréttaskrifum śr vef Moggans. Myndritiš er verulega upplżsandi og tóm žvęla aš žżša žaš yfir ķ meginmįl.

Tillaga: Alls greindust 2.489 manns meš kór­ónu­veiruna inn­an­lands ķ gęr.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband