Sś önnur talsins - aš mannfall aukist - į varšbergi gagnvar hįlkublettum
23.10.2023 | 13:03
Oršlof
Salķbuna
Oršiš buna merkir oftast samfelldur straumur af vatni eša vökva (t.d. śr stśt į katli eša kaffikönnu). En žaš er lķka talaš um aš renna sér ķ einni bunu į sleša, skķšum eša hjóli žegar fariš er nišur brekku įn žess aš stoppa. Žį er lķka hęgt aš fį sér salķbunu į sleša nišur brekkuna eša jafnvel ķ strętó nišur ķ bę.
Fyrri lišurinn ķ oršinu salķbuna į rót sķna aš rekja til danska lżsingaroršsins salig sęll sem er lķka notaš til įherslu. Žaš merkir žvķ bókstaflega sęluferš, įhyggjulaus ferš enda hefur salķbunan yfirleitt ekki annan tilgang en skemmtunina.
Athugasemdir viš mįlfar ķ fjölmišlum
1.
Hśn segir aš verksmišjan sé sś önnur talsins utan Ķslands sem
Frétt į blašsķšu 40 ķ Morgunblašinu 19.10.23.
Athugasemd: Atviksoršiš talsins į ekki viš žarna né heldur įbendingarfornafniš sį/sś. Betra er aš segja aš utan Ķslands séu tvęr verksmišjur eša orša žaš eins og segir ķ tillögunni.
Ķ fréttinni segir:
Jiangsu Sailboat Petrochemical er stašsett ķ efnagarši Shenghong į einu stęrsta efnavinnslusvęši ķ heiminum.
Lżsingaroršiš stašsettur er yfirleitt óžarft. Nóg er aš segja: Verksmišjan er ķ efnagarši
Fréttin er hins vegar afar įhugverš.
Tillaga: Hśn segir aš žetta sé önnur verksmišjan utan Ķslands sem
2.
Žegar lögregla nįši honum hóf hann hatursoršręšu gegn gyšingum.
Frétt į blašsķšu 44 ķ Morgunblašinu 19.10.23.
Athugasemd: Lķklega fer hér betur į aš nota sögnina aš formęla.
Ķ fréttinni segir:
Ķ Žżskalandi hefur merkjanleg aukning veriš į gyšingaandśš
Einfaldara og ešlilegra er aš segja aš gyšingaandśš hafi aukist. Žegar aukning veršur į żmsu er oft betra aš segja aš žaš aukist.
Ķ fréttinni segir:
aš ekki hefši veriš hętta į sprengju heldur hefši žetta veriš ęfing ķ višbragši viš aš rżma skólann.
Žetta kallast hnoš. Skįrra hefši veriš aš orša į žennan veg:
aš ekki hefši veriš sprengjuhętta heldur hefši žetta veriš ęfing.
Nokkrar endurtekningar eru ķ fréttinni. Oršalagiš merki um aukna spennu er ofarlega ķ huga blašamannsins. Hann notar žaš tvisvar og kallast slķkt nįstaša.
Tillaga: Žegar lögregla nįši honum formęlti hann gyšingum.
3.
Mį bśast viš aš mannfall aukist žegar lękningarvörur klįrast.
Frétt į ruv.is.
Athugasemd: Nafnoršastķllinn er oršinn afar algengur. Svo viršist sem yngri blašamönnum finnst hann ósjįlfrįtt eiga betur viš ķ fréttum.
Ķ fréttinni er żmist talaš um trukka, flutningabķla eša bķla.
Tillaga: Bśast mį viš aš fleiri deyi žegar lękningarvörur klįrast.
4.
Ašstoš hefur žegar veriš send til Kaķró ķ Egyptalandi og veriš var aš śtbśa tuttugu flutningabķla meš vistir viš landamęrastöšina Egyptalandsmegin ķ gęr, sem samžykki hafši fengist fyrir hjį yfirvöldum ķ Ķsrael, en nokkur fjöldi annarra flutningabķla bķšur žess aš fį samžykki.
Frétt į blašsķšu 15 ķ Morgunblašinu 20.10.23.
Athugasemd: Žetta er illskiljanleg langloka, fljótfęrnislega skrifuš. Fréttin er um neyšarašstoš į Gasa. Žvķ vekur undrun aš ašstoš hafi veriš send til Kaķró, žaš er ķ hina įttina.
Tvennt ęttu blašamenn aš tileinka sér ķ starfi: nota punkt sem oftast og lesa fréttina yfir fyrir birtingu.
Tillaga: Engin tillaga.
5.
32 erlendir rķkisborgarar hafa sent alžingi erindi
Frétt į mbl.is.
Athugasemd: Blašamönnum į Mogganum finnst ekkert aš žvķ aš byrja mįlsgreinar į tölustöfum.
Tillaga: Žrjįtķu og tveir erlendir rķkisborgarar hafa sent alžingi erindi
6.
Žaš er rįšlegt aš vera į varšbergi gagnvart hįlkublettum sem geta myndast.
Frétt/hugleišingar vešurfręšings į vedur.is.
Athugasemd: Žetta er ekki vel oršaš. Oršalagiš aš vera į varšbergi hentar ekki ķ žessu sambandi. Betra er aš segja hreint śt aš hįlka geti myndast og žį skilja allir hvaš įtt er viš, fólk gętir sķn.
Sį sem er į varšbergi kallašist fyrrum varšbergsmašur eša kögušur.
Tillaga: Hįlka getur myndast į vegum og gangstķgum.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.